sexta-feira, 2 de outubro de 2009

Conversa dos Campers com Frank De Winne



Alunos portugueses (Nós :-)) comunicaram via rádio com o astronauta belga Frank De Winne. Mas esta não foi uma conversa vulgar: Frank De Winne estava a orbitar o planeta Terra, a bordo da Estação Espacial Internacional.

Clica aqui no link para veres o video

quarta-feira, 26 de novembro de 2008

Space Campers na FIL - video

Este foi o video que fizemos com as fotos que tiramos na nossa apresentação na FIl, com a presença de os Coordenadores pedagógicos do CCVA, pais, e todos os que se chegaram para nos ouvir, incluindo o ministro Mariano Gago.

Obrigada a todos os Campers, como sempre, mostraram as experiências vividas no Space Camp com grande desembaraço e um grande espírito de união.

E a título de um até breve aqui fica uma frase do Carlos:
"...fomos sem que os outros campers soubessem onde ficava Portugal, regressamos com eles a falarem Português."

quinta-feira, 20 de novembro de 2008

Space Campers na FIL


Os Space Campers
no Fórum Ciência Viva 2008
23 Novembro, 15:00 FIL – Pavilhão 3,
Parque das Nações, Lisboa
Apareçam!!!!

segunda-feira, 4 de agosto de 2008

from Vinesh Mistry (England)

Space Camp was made all the better with the arrival of the Portugese team (even at after midnight).

Well done on this blog; it looks absolutely brilliant. I hope that I get to see you all soon.

quarta-feira, 30 de julho de 2008

Os comentários não param!

Os comentários de outros campers não param de chegar. Temos o primeiro comentário turco, do camper Serhat Arslan e mais um do Chipre, da Merve Zeden.

Serhat Arslan: "What week?This was our 3rd day which means we went you pool and socialise. Maybe it was the beginning of our holiday but we were thinking how we will leave. This blog will be bridge between US and? would like you thank the person who made this blog will be making it."

Merve Zeden: "this blog is designed very well.. it is very beautiful, sweety and lovely.. i love you all.. i hope to meet with you one day.... see you soon..."

2º comentário do Chipre

E temos o 2º comentário ao nosso blog, da Pelin Ulukan do Chipre.


"THIS BLOG OF MY FRIENDS FROM PORTUGAL WAS PERFECT. I READ IT AND I CAN SAY THAT, THIS WEEK FOR THEM WAS VERY IMPORTANT.THEY SHOWED US THAT THEY HAVE LEARNED A LOT OF THINGS DURING THIS WEEK.I AM SURE THAT THEY WILL CONTINUE TO THEIR SUCCESS UNTIL THEY GET A GOOD JOB.ALSO I AM VERY HAPPY THAT I MET WITH THEM.I HAD VERY NICE FRIENDS AND I HOPE WE WILL ALWAYS BE IN CONTACT."

terça-feira, 29 de julho de 2008

Jornal da Tribuna de Loures

Amanhã sairá um artigo sobre nós. Assim que tivermos o endereço de publicação, divulgaremos nos nosso blog.

Grupo dos Campers do Space Camp Turkey no Facebook


Os campers já começaram a mexer-se. Criaram um grupo no FACEBOOK para todos os campers presentes neste ano. Os administradores são: Ledün Caymaz (Cyprus) (creator)Bahar Melis çoban (Turkey)e Hüseyin Gültekin (Cyprus)
Para acederes tens de ter lá conta.
Este tipo de serviço é bem mais interessante que o Hi5 e que o My space. No facebook, podem fazer amizades de todo o lado do mundo, trocar mensagens, videos e fotos. É também uma ferramenta com muitas potencialidades para a educação, nomeadamente por poder ter como finalidade um e-portfólio. Experimentem, é mais interessante do que todos os outros.
Inscrevam-se e procurem os vossos amigos por mail ou por nome. Procurem o grupo do Space Camp Turkey e vejam lá o link para o nosso blog.

http://www.facebook.com/group.php?gid=27932944357

poema lido na actuação na Special Night Events


Poema escrito pela Andreia Leal

Opinião da Ana Sofia sobre a semana no Space Camp




Foi uma semana em que vivi com outros colegas, de outros países. Fiquei a conhecer mais sobre os antigos programas da NASA, a construção de balões e rockets e o seu lançamento. Achei divertido ir à piscina, participar nos jogos, e ver as apresentações dos diferentes grupos no Special Events Night. Foi fantástico, gostaria de repetir.

Opinião do Tomé sobre a semana no Space Camp




Para mim, o Space Camp Turkey foi uma experiência única, melhorei muito o meu inglês e aprendi umas palavras turcas. Também aprendi muito sobre o espaço e as ciências relacionadas com o espaço. Os counsellors eram todos simpáticos e explicavam bem. Havia simuladores para simular quase tudo do treino dos astronautas. Aprendi muitas coisas que não iria aprender na escola. Conheci novas culturas e fiz muitos amigos de outros países. Esta semana foi inesquecível e ninguém queria voltar para casa.

For me, Space Camp Turkey was a unique experience. I improved my English a lot and I learnt some Turkish words. I also learnt lots of things about space and space sciences. All councellors were very nice and they explained things very well. There were simulators to simulate almost everything of astronauts training. I learnt many things that I would never learn at school. I met many diferent cultures and made lots of friends from others countries. This week was unforgettable! Nobody wanted to return home.

Opinião da Daniela sobre a semana no Space Camp


Space Camp Turkey...I don't have any words to describe this adventure. We talked in english with people of other nationalities; we did a lot of simulators; we learned things of the space, and the astronauts; the counseleurs were very good, they attentive, nice and they were always with a smile in there faces; we tought other people to talk in portuguese and they tought us in turkish; we switched traditional presents of our country; we played table football, and table tennis; we saw a film; we went a swimming pool; more more things, it was incredible.
In the end of this week, i learned that: EVERY ONE IS DIFFERENT, BUT EVERY ONE IS EQUAL, and that is so important to me and to everybody.

(sem correcção)

Opinião da Andreia sobre a semana no Space Camp


comecei logo a falar com quatro raparigas do Chipre. Eram muito simpáticas e faladoras.
A minha equipa tinha pessoas do Chipre e da Turquia que pareciam já conhecer o espaço, que grandes cabeças.
O primeiro dia foi um pouco mais parado, como eu esperava, mas os restantes dias foram extremamente dinâmicos, sempre para cima e para baixo, dentro e fora.
Adorei os simuladores, todos, e a missão foi única. Parecia real e ainda por cima o meu papel era de mission specialist, estava no orbiter (a nave) e tive que montar uma pirâmide no exterior. Gostei de fazer o balão e o rocket (voaram os dois!).
O nosso Special Night Events correu muito bem, apesar de eu mal respirar dentro de 7 saias (nazarena) e as professoras trabalharam bastante para que tudo fosse perfeito.
O people era super divertido, todo virado para a brincadeira. Bem me apetecia lá ir mais uma vez, mas este foi o primeiro e último ano que pude ir por causa da idade.
Nunca esquecerei esta viagem. Hum...deixa ver... Fantástica? Inesquecível? Excelente? É pouco para descrever esta grande aventura. Digo apenas que ADOREI!!!!!

Opinião do Carlos sobre a semana no Space Camp


No passado dia 20 de Julho de 2008, eu, 16 colegas e 2 professoras embarcámos para a Turquia para viver uma das melhores experiêcias das nossas vidas. Afinal não é todos os dia que vamos ao Space Camp Turkey.
Lá fomos integrados numa equipa que era constituida por alunos de diversos países (havia representações do Chipre, Cazaquistão, Turquia, Inglaterra, França e Portugal) e comandados por 2 consulers que nos deram todas as informações necessárias para cada actividade.
Desde o conhecimento da história do espaço aos programas espaciais, construção e lançamento de rockets, lançamento de um balões, missões, as partes de um Shuttle, fatos espaciais e todo o tipo de simuladores entre muitas outras actividades, tudo foi atractivo.
Penso que foi a melhor experiência da minha vida pois permitiu-me desenvolver o inglês e aprender imensas coisas sobre o espaço.
Aliado a tudo isto houve espaços livres de diversão, convívio e construção de amizades.
Foi Fantástico!!!

Opinião do Rodrigo sobre a semana no Space Camp


Foi uma experiência muito divertida ao nível científico e cultural. Fizemos novos amigos e novos contactos.
Gostei muito dos simuladores e de todas as pessoas em meu redor, só não gostei muito da comida.
Todos os simuladores não eram meros instrumentos de brincadeira, deles retiravamos algo de cinetífico.
nas aulas aprendemos muito com os monitores e no fim houve um Quiz sobre o que aprendemos.
Também construimos e lançámos um roket e um balão de ar quente, que eram em parte, simuladores.
Adorei a experiência e desejo a todos boas férias.

Opinião do Gonçalo sobre a semana no Space Camp

Eu acho que estar no Space Camp, foi muito bom porque aprendemos muito que não sabiamos sobre o espaço e estas coisas ajuda-nos a que tenhamos menos dificuldades nas aulas de ciências e de físico-químicas.

Opinião da Adriana sobre a semana no Space Camp

Esta semana no Space Camp foi espectacular. Aprendi e diverti-me ao mesmo tempo. Estar junto de pessoas diversas nacionalidades foi muito divertido. Todas as actividades foram educativas e giras, mas como é óbvio há sempre algo que se gosta mais. Entre todas as actividades as minhas favoritas foram os simuladores e a missão. Nos simuladores sentia tudo como se estivesse no espaço e na missão senti a responsabilidade de não falhar, de não me enganar.
Esta experiência é inesquecível!
Adorei!!

Opinião da Filipa Azevedo e Sara Franco sobre a semana no Space Camp

Quando estivemos no Space Camp aprendemos tantas coisas, mas nós achamos que o mais importante que vamos levar para Portugal é a amizade.
Ensinaram-nos canções, danças, palavras e típicas coisas sobre a Turquia, Chipre, França, Cazaquistão e Inglaterra, como nós lhes ensinamos em português. Comemos doces do Chipre (que nem todos gostaram).
Explicamos o significado da bandeira e mostramos as colónias que Portugal conquistou. Eles ficaram a achar que a língua portuguesa e a francesa eram muito semelhantes, mas que a portuguesa soava melhor. Numa conversa eles deram a opinião sobre o governo e de como este se aproveitava da religião muçulmana. Nesta mesma conversa perguntaram os relacionamentos entre rapazes e raparigas e se havia algum problema se a rapariga e/ou o rapaz se fosse mais velho.
No fim disseram que Portugal era bastante livre no que toca a relacionamentos e que era um país muito feliz, festivo e patriota.

Os turcos, no fim, disseram:
"What a free country...We're going to Portugal"
................................................

Culture, Language, Relacionships
While we were here we learned so many things. We think the most important and that what we are going to take with us the friendship. They tought us dances, songs, words, and a typical things of Turkey, Cyprus, Cazaquistan, France and England, and we too. We also eat Cyprus candy and we explain to them the meaning of our flag and our ex.. colonys.
They think that Portugal language is similar to the french, and our is easyer and sounds better. There was a conversation where we talk about culture, politic, and the way that it interviews with their religion.
The girls asked us how is the relationship betwen boys and girls. We ansewr and they sayed: "what a free country". That's all. And it's going to be in our hearts for ever. At the end the Turkish people sayd: "we're going to Portugal"

(sem correcção)

Opinião do Miguel Oliveira sobre a semana no Space Camp


O Space Camp para mim foi uma experiência única.
Nesta semana aprendi muitas coisas sobre o espaço. Pude fazer coisas que em "casa" nunca poderia fazer, tais como: estar numa missão espacial, gravidade zero, pilotar um HMU, construir e lançar rokets. Pude aprender muito e divertir-me sem sequer me aborrecer. Mas acho que também foi muito importante conhecer tanta gente de tantos países e assim fiz amizades, aprendi novas línguas e culturas e diverti-me bastante.
Foi uma grande experiência que não me vou esquecer!

Opinião do Alexandre sobre a semana no Space Camp


Melhorei muito o meu inglês, aprendi muito sobre o espaço e as ciências espaciais. Tive oportunidade de aprender sobre a cultura de outros países. Gostei muito!
Gostaria muito de cá voltar e recomendo a outras pessoas, porque é uma experiência única.

Opinião de João Fernadez sobre a semana no Space Camp


Esta semana aprendi muita coisa sobre o espaço que não fazia ideia.
O que aprendi pode ser muito útil na minha vida pessoal e profissional.
Adorei esta semana, foi uma experiência única.
Adorava repetir!

Opinião do André Soares sobre a semana no Space Camp

Eu no Space Camp aprendi cultura estrangeira, foi muito fixe! Conheci pessoas muito fixes, gostava de cá estar mais tempo e não ter já que regressar. Aprendi muitas coisas sobre o espaço, aprendi a senti-las e a vivê-las.
Nós fizemos muitos amigos! (Pena que não os vamos poder ver!)

Opinião do M. Jaques sobre a semana no Space Camp

Estar no Space Camp foi uma experiência enriquecedora ao nível de conhecimentos e de relacionamentos com pessoas de outros países.

Foi óptimo e gostaria de poder repetir.

Opinião do Pedro sobre a semana no Space Camp


Aprendi muita coisa sobre o espaço e a exploração espacial. Mesmo que a minha profissão não venha a ser relacionada com a ciência, explicou-me muitas coisas.

Opinião da Mafalda sobre a semana no Space Camp

Space Camp! O que é o Space Camp? É uma pergunta que eu me fazia, a mim própria, e não conseguia responder. Sabia que faziam e aprendiam coisas sobre o espaço, mas nunca pensei que fosse assim uma coisa tão rígida. Apercebi-me disto logo na primeira noite que aqui entrei quando fomos para os dormitórios. Se as monitoras diziam alguma coisa, aquilo tinha de ser feito daquela maneira. Confesso que nos primeiros dias me custou bastante a habituar às vezes até queria ir para casa. Esquecia-me disto quando estava a fazer as actividades, eram coisas que eu gostava de fazer mas quando não tinha nada para fazer vinha-me aquele pensamento negativo "para que é que eu me fui meter nisto?". Mas ao mesmo tempo algo me dizia que não devia pensar assim e que dias mais tarde não me viria a arrepender, e assim aconteceu.
Perdi aquele "medo" quer era "eu não sei falar inglês", dias mais tarde como o de hoje (26/07/08)sabia que tinha feito uma grande escolha em ter vindo para o Space Camp, pois aprendi mais e sei que entrei como uma cultura menor e saio com uma cultura muito maior. Não aprendi só com os monitores, também aprendi com os colegas, adorei a experiência e não me arrependo nada de ter vindo!!!
Mafalda Oliveira

Os campers em acção na Special Night Events

A dança

segunda-feira, 28 de julho de 2008

Atenção Campers

Temos já uma mensagem de uma Camper do Chipre, a Ledun

"hi everyone, this is Ledun from Cyprus,in this tiny,little week i found great friends and my life's biggest, most awesome experiment, im sure i wouldnt enjoy space camp without all of u guys...i hope we can meet again grettings and love from all cyprus team to lovely portuguese people..."

...................................................

Estamos a tentar fazer o upload do vosso filme mas estamos a ter algumas dificuldades pois ele tem 466,8Mb. Talvez amanhã seja possível. Estará repartido em duas partes: Música do mar e o poema.

video apresentado na Special Night Events

domingo, 27 de julho de 2008

oitavo dia -8th day


Made with Slideshow Embed Tool

Campers enviem as vossas fotos para o nosso mail: spacecamperspt@gmail.com

sábado, 26 de julho de 2008

sétimo dia - 7th day


Made with Slideshow Embed Tool

Avaliação e Graduação
Tempo livre, compras e praias em Cesme-Izmir
Retorno ao Space Camp
........................................

Evaluation and Graduation
Free time, shopping and beach at Cesme-Izmir
Return to Space Camp

sexto dia - 6th day


Made with Slideshow Embed Tool

Lançamento de foguetes
Lançamento de balões de ar quente
Space bowl
Apresentações da colónia em Marte
Barbecue, troca de presentes e dança
..........................................
Rokets launch
Ballons launch
Space bowl
Mars presentation
Barbecue dinner gifts exchange and dancing

sexta-feira, 25 de julho de 2008

Mensagem do Global Friendship Throught Space Education - Tolga Yildirim



"It's nice to observe that students from two edges of Europe work, have fun together. It is one of main goal of Global Friendship Foundation to provide a peaceful environment to students to learn about each other and space sciences."

..................................

" É bom observar que estudantes provenientes dos dois extremos da Europa trabalham, divertem-se e aprendem juntos. Um dos principais objectivos da Fundação Global Friendship é promover um ambiente de paz para os estudantes aprenderem uns com os outros e também para aprenderem ciências espaciais."


R. Tolga YIRDIRIM
GFTSE Programs Manager
Space Camp Turkey
Aegean Free ZOne
35410 Gaziemir - Izmir/TURKEY
Phone: + 232 252 35 00 Ext:118
Fax: + 232 252 36 00

Photo: Mevlude Karadag, Ph.D.(Operation Manager) and Tolga Yirdirim (GFTSE Programs Manager)

quinta-feira, 24 de julho de 2008

Teams, fotos e filmes

Alguns teams de estudantes têm até agora apresentado mais fotos do que outros por motivos relacionados com as disponibilidades de tempo e de equipamento fotográfico para tirar fotos. Tentaremos assim que possível remediar essa desigualdade.
Quanto aos filmes obtidos, apenas serão editados em Portugal por motivos técnicos.
O tempo de publicação de cada slide show demora cerca de 5 horas, desde que...haja internet wireless disponível.

quinto dia - 5th day


Made with Slideshow Embed Tool

Faltam algumas fotos.

quarta-feira, 23 de julho de 2008

Special Events Nights


O Special Events Night correu muito bem!
Os estudantes portugueses coloriram o palco de verde e vermelho, com velas das naus e ondas do mar, dançarinas, músicos, malabarista e imagens de Portugal ao som da Canção do Mar (Dulce Pontes)...
Tentaremos assim que possível o publicar o filme que não consegue retratar a emoção na sala.

quarto dia - 4th day


Made with Slideshow Embed Tool

terça-feira, 22 de julho de 2008

terceiro dia - 3th day


Made with Slideshow Embed Tool

apenas algumas fotos...

Fotos do terceiro dia


Made with Slideshow Embed Tool

Ainda não estão todas as fotos! Temos tido problemas com a Internet.

Terceiro dıa - 22/06/2007

O dıa correu muıto bem, tıvemos pıscına de manhã, pızza ao almoço, muıtas actıvıdades da parte da tarde, almôndegas ao jantar e ensaıo para o Specıal Events Nıght.
Infelızmente, hoje não pudemos publıcar as ımensas fotos que tıramos porque não há wıreless para os portáteıs que tem a tecnologıa necessárıa para o download das fotos.
Só uma ınformação suplementar: tıvemos maıs de meıa hora para escrever esta mensagem com um teclado turco!!! Eıs algumas letras Ö Ğ Ü Ş Ö Ii, para além dos acentos não estarem no local por nós conhecıdo!
Tentaremos assım que possivel publicar as fotos! Disponham de algum tempo para as conseguir ver todas.

segunda-feira, 21 de julho de 2008

Second day - Segundo dia


Made with Slideshow Embed Tool

20 Julho/July 2008



A nossa aventura entre aeroportos correu muito bem.
Levantamos voo com 45 minutos de atraso do aeroporto da Portela mas lá chegamos a Istambul. A Turkish Airline surpreendeu-nos positivamente.
A obtenção do visto em Istambul foi realmente a etapa mais fácil. Para o embarque passamos uns controlos apertados e uma correria para o avião que esperava por nós. Chegamos a Izmir cerca das 23h locais, em Lisboa seriam 21h. O transfer estava à nossa espera e chegamos ao Space Camp em 10 minutos. Ceamos
Os nossos space campers foram distribuidos por equipas com turcos, cipriotas e ingleses.
As equipas foram Pluto( Jaques, Filipa e Carlos); Moon (Andreia, Adriana e Ana); Neptuno (Sara, Daniela e Mafalda); Júpiter (João, Rodrigo e André); Antares (Miguel e Alexandre); Saturno (Pedro, Tomé e Gonçalo).
.....................................
Our adventure between airports went really well.
We take off with 45 minutes of delay of Portela airport.
The TurKish Airline surprised us positively.
Getting the visa at Istanbul was actually the easiest step. Before boarding to Izmir we had to passe tight controls and to rush to take the plane. We come to Izmir about 23 PM (21PM Lisbon.
At Izmir airport the transfer was waiting for us and took us Space Camp in 10 minutes. There we had sopper.

The campers were distributed by teams (Portugal, Turkey, Cyprus, England)
The teams are: Pluto (Jaques, Filipa and Carlos); Moon (Andreia, Adriana and Ana), Neptune (Sara, Daniela and Mafalda); Jupiter (João, Rodrigo and André ), Antares (Miguel and Alexandre), Saturn (Pedro, Tomé and Ricardo).

Photos of the voyage


Made with Slideshow Embed Tool

Parabéns ao André que faz hoje 14 anos!!!!!!
Happy Birthday to André for is 14th anniversary!!!!

domingo, 20 de julho de 2008

The day!!! Aeroporto de Lisboa

IZMIR aqui vamos nós!! :-)
10,9.8,7,6,5,4,3,2,1, zero................................

Horários dos aviões

E é já hoje que partimos! Como passou rápido o tempo...
Aqui estão os horários dos aviões:

Saída:
Lisboa - 20 de Julho - hora de partida: 14.10 h > para Istambul - hora de chegada: 20.35 h
Istambul - 20 de Julho - hora de partida 22.00 h > para Izmir - hora de chegada: 23.05 h

Regresso:
Izmir - 27 de Julho - hora de partida 08.00 h > para Istambul - hora de chegada: 09.05 h
Istambul - 27 de Julho - hora de partida 10.20 h > para Lisboa - hora de chegada: 13.10 h

sábado, 19 de julho de 2008

one more day and....bye Lisbon


Foto tirada pelos Campers de 2007

Um dia- One day


sexta-feira, 18 de julho de 2008

quinta-feira, 17 de julho de 2008

quarta-feira, 16 de julho de 2008

ATENÇÃO

Vimos lembrar que a hora do voo de partida para a Turquia é domingo dia 20, às 14.10h e devemos estar todos no aeroporto (zona das partidas internacionais) com duas horas de antecedência (12.10H).

Cada aluno deve levar consigo o passaporte e o BI.

Não esqueçam de entregar no Centro Ciência Viva da Amadora as respectivas autorizações dos pais para sairem do país.

Sobre a Turquia - About Turkey



"História Recente: Após o declínio do império Otomano, Mustafa Kemal converteu a derrota sofrida na Primeira Guerra Mundial em vitória liberando a Turquia de todos os invasores estrangeiros. Mustafa Kemal ATATURK foi o fundador da República Turca em 29 de outubro de 1.923.


População: De acordo com o censo de 1.990, a população da Turquia é de 57 milhões de habitantes. 41% dos quais vivem no interior do país. As maiores cidades são Istambul (7.400.000); Ancara, a capital (3.200.000); Izmir (2.700.000); Adana (1.900.000); Bursa (1.600.000) e Antália com 1.100.000 habitantes.


Língua: A língua turca pertence ao grupo Ural-Altaico e possui afinidades com o Finno-Húngaro. Ela é escrita utilizando-se o alfabeto romano e é falada por aproximadamente 150 milhões de pessoas no mundo.


Religião: Embora 98% da população seja mulçumana, a forma secular do Estado, garante completa liberdade no exercício de diferentes religiões."



"Recent History: After the decline of the Ottoman Empire, Mustafa Kemal turned the defeat into victory in the First World War Turkey freeing of all foreign invaders. ATATURK Mustafa Kemal founded the Turkish Republic on October 29, 1923.


Population: According to the census of 1,990, the population of Turkey is 57 million. 41% of whom live within the country. The largest cities are Istanbul (7400000); Ankara, the capital (3200000), Izmir (2700000); Adana (1900000); Bursa (1600000) and Antalya with 1,100,000 inhabitants. Language: The Turkish language belongs to the group Ural-Altaico and has affinities with the Finno-Hungarian. It is written using the Roman alphabet and is spoken by approximately 150 million people worldwide.


Religion: While 98% of the population is mulçumana, the secular form of government, ensures complete freedom in the exercise of different religions."


Izmir http://en.wikipedia.org/wiki/%C4%B0zmir





Moeda: Nova lira turca (TRY)http://betwithbeans.blogspot.com/2007/02/moeda-turca.html (parecida à nossa moda de 2 euros)>

Money : New Turkish Lira (TRY)


EUR = 1.9393 TRY
0.5156 EUR = 1 TRY

1 EUR = 1.94 TRY 50 EUR = 96.97 TRY
2 EUR = 3.88 TRY 100 EUR = 193.93 TRY
5 EUR = 9.70 TRY 200 EUR = 387.86 TRY
10 EUR = 19.39 TRY 500 EUR = 969.65 TRY
20 EUR = 38.79 TRY 1000 EUR = 1939.30 TRY

Bandeira: vermelha com uma lua crescente verticais e a estrela brancas de cinco pontas apenas centrada no exterior da abertura lua crescente.


Flag :red with a vertical white crescent and white five-pointed star centered just outside the crescent opening

terça-feira, 15 de julho de 2008

porquê Gama'eiros

Gama'eiros surge da ligação entre o Colégio Vasco da GAMA e a Escola Roque GAMeiro.

Não esquecer...muito importante :-)

Levar T'shirt Verde ou vermelha para a Special Events Night e ganga.
Boas Novas: O Centro de Ciência Viva da Amadora arranjou-nos t'shirts :-)

Sobre a nossa bandeira - About our Flag


Vamos exibi-la, orgulharmos-nos e respeitá-la é bom que nos lembremos do significado da nossa bandeira.


O verde simboliza a esperança.
O vermelho simboliza a coragem e o sangue dos Portugueses mortos em combate. Há quem diga que na realidade o vermelho era na altura a cor utilizada pelos republicanos e por isso é que foi aplicada na bandeira que veio substituir a da monarquia portuguesa.
A esfera armilar simboliza o mundo que os navegadores portugueses descobriram nos séculos XV e XVI e os povos com quem trocaram ideias e comércio.
As 5 quinas (azul) simbolizam os 5 reis mouros vencidos por D. Afonso Henriques na batalha de Ourique.
Dentro das quinas, os pontos representam as 5 chagas de Cristo. Diz-se que na batalha de Ourique, Jesus Cristo crucificado apareceu a D. Afonso Henriques, e disse: "Com este sinal, vencerás!". Contando as chagas e duplicando as chagas da quina do meio perfaz-se a soma de 30, representando os 30 dinheiros que Judas recebeu por ter traído Cristo.
Os 7 castelos simbolizam as localidades fortificadas que D. Afonso Henriques conquistou aos Mouros.
.............................................................................

About our Flag

The green symbolizes hope.
The red symbolizes the courage and blood of Portuguese killed in combat.
the 5 symbols blue (quinas) symbolize the 5 Moorish kings that D. Afonso Henriques (first King of Portugal) won the battle of Ourique.
The armillary sphere symbolizes the world that the Portuguese sailors discovered in the centuries XV and XVI and the people with whom he exchanged ideas and commerce.
The Points inside the blue symbols represent the 5 wounds of Christ. It is said that in the battle of Ourique.
The 7 fortified castles symbolize the localities that D. Afonso Henriques conquered from the Moors.

Traje tradicional - A Nazarena

http://folcloredeportugal.blogspot.com/

Depois de convencida a nossa nazarena (Andreia) é bom se alguém nos perguntar que traje é que saibamos explicar.

"O traje feminino

O traje da mulher nazarena é notável pela sua beleza e harmonia. De trabalho ou de festa, o traje reflecte não só a forte personalidade das nazarenas, mas adapta-se também à sua lida diária – amanho, venda e seca de peixe. É por isso prático, funcional e protector do frio e da maresia, permitindo-lhes movimentos desembaraçados, mas mantendo-as sempre compostas.
No traje de trabalho as mulheres usam saia de baixo branca, por cima desta 2 ou 3 saias de flanela colorida caseadas a lã; algibeira; saia de cima de caxemira ou terilene ; avental de “riscado”, de cor escura e com bolsos; casaco ou blusa simples; cachené; xaile traçado e chinelas ou descalças." in

http://www.nazare.oestedigital.pt/


.................................................................

Nazarene women's dress is remarkable for its beauty and harmony. From work or party, the dress reflects not only the strong personality of nazarenas, but is also adjusting to their daily read - amanho, venda and dry fish. That is why practical, functional and protective of cold and of the sea, allowing them to ease the movement, but always keeping them well.

video do ensaio - música



Músicos: Piano-Jaques; Clarinete-Ana; gitarras: Miguel e Miguel

Fotos do ensaio


Made with Slideshow Embed Tool

segunda-feira, 14 de julho de 2008

Resumo do nosso esquema


Esquema para a música de Dulce Pontes, primeiro vídeo. No segundo será a apresentação dos Campers e a leitura do poema em português e inglês, acompanhada à guitarra pelo Pedro.

sábado, 12 de julho de 2008

Segunda-feira 14 de Julho

Segunda-feira às 18h na Roque Gameiro ensaio geral!!!